Nezastavujte se v případě nouze, ale spusťte projekt, který v zemi ponechává trvalou známku.
Не спирайте до аварийни ситуации, но започнете проект, който оставя постоянен знак за дадена страна.
Můžeme použít rádio jen v případě nouze.
Радиото може да се използува само при необходимост.
V případě nouze nebo přírodní katastrofy má jeho ředitel k dispozici všechny zdroje.
В случай на природно бедствие, нейният директор разполага с всички ресурси на града.
Tlačítko použít výhradně v případě nouze.
Паник бутонът е само за спешни случаи.
A v případě nouze půjdeme na Staten Island a seženu ti 12 jedniček.
И счупи чаша за късмет, да не ходим на Стейтън Айлънд за 12 единици.
Měli jste si nastavit jedno číslo v případě nouze po celou dobu vaší návštěvy.
Има номер, на който можете да се обадите при спешен случай. Получили сте го с поканите.
V případě nouze, jdi na ambulanci.
В случай на спешност, Отиди в спешното.
V případě nouze, jak se kontaktujete s vnějším světem?
В извънредни случаи как се свързвате с външния свят?
Víte jak nazývají místo, kde pokaždé poruší zákon v případě nouze?
Знаеш ли как се нарича, нарушаването на закона, при спешен случай?
Podpůrné týmy a odtah v případě nouze.
Помагощите екипи са само в случай на спешност.
V případě nouze je tu červené tlačítko pod stolem.
Отдолу на бюрото има червен паникбутон.
Akorát se mý kámošce nekoukej do očí a mluv jen v případě nouze.
Не гледай приятелите ми в очите, и говори само в краен случай.
Nebude to moc... ale já budu vědět... že v případě nouze budeš zabezpečená.
Няма да е много, но поне ще знам, че имаш нещо, на което да се опреш.
Myslel jsem, že jsme se domluvili, že použijem Hawka jen v případě nouze.
Бяхме се разбрали да ползваме "Хоук" само в спешен случай.
Já nevím, co říkáš, ale zní to jako poznámky "v případě nouze".
Не знам какво искаш да кажеш, но изглежда нещо като бележка за спешни случаи.
Zda zotročený náklad byl hozen přes palubu v případě nouze aby zachránili kapitána a posádku od jisté smrti když s prodlouženou cestou hrozil nedostatek pitné vody.
Дали поробената товари бе изстреляна в авариен... за да спаси капитан и екипаж от сигурна смърт... когато разширеното пътуването заплаши недостиг на питейна вода.
Měl jsem v úmyslu to prodat, ale pak jsem si uvědomil, že by to mohlo posloužit jako slušná skrýš v případě nouze.
Мислех да го продам... но после размислих... че може да го ползвам като сигурно убежище... при спешен случай.
Chci se ujistit, že Luke ví, co dělat v případě nouze.
Уверявам се, че Люк знае какво да прави при спешни случаи.
Používej ten kanál jen v případě nouze.
Моля, освободи канала за спешни случаи.
V případě nouze má uvedený kontakt na Camerona Scotta z Inglewoodu.
1 Човек в случей, че стане нещо. Камерън Скот.Ингълуоод.
A to je učí, jak se dostat ven v případě nouze a taky jim to ukáže, kdy to vzdát.
После ги дават в болницата. Дават и когато не оцеляват.
Volám na soukromé číslo, ale řekl jste, že se na vás v případě nouze můžu obrátit.
Извинете, че ви безпокоя, но наистина е спешно.
Nemáte někoho, komu zavolat v případě nouze?
Няма ли на кого да се обадим при проблем?
No tohle může proběhnout bez řečí, ale s ohledem na tuto skupinu, to musím říct... použijte ty zbraně jen v extrémním případě nouze.
Сега, това трябва да върви, без да каже, Но като се има предвид тази група, Аз отивам да го кажа... Използват само тези оръжия в случай на изключително спешни случаи.
Vždy je tu "v případě nouze" síla.
Винаги има оръжия за спешни моменти.
Tohle je, v případě nouze, potencionální lék.
Това е много важен потенциален лек.
Tohle je pro situace "v případě nouze rozbijte sklo".
Тази коча билка се ползва при спешни случаи.
V případě nouze si můžete v kterémkoli státě EU přivolat záchrannou službu pomocí čísla tísňové linky 112 (z pevné linky i mobilního telefonu).
Не забравяйте, че при спешни случаи в целия ЕС можете да се свържете със службите за спешна помощ, като наберете безплатния телефонен номер 112 от стационарен или мобилеЀ телефон.
Okamžitě zatahovací - na rozdíl od tónovaného skla nebo lepícího okenního filmu mohou být v případě nouze vytaženy, nebo nejsou v nouzi snadno vyzdviženy.
Моментално прибиращ се - за разлика от оцветените стъкла или адхезивния прозорец, те могат да бъдат прибрани, когато не са необходими или лесно да се повдигнат при аварийни ситуации.
Právě když člověk potřebuje v případě nouze lékařskou péči, je důležité vědět, na koho se může obrátit a jak se dá k této pomoci dostat.
Точно когато се нуждаете от медицинска помощ при спешен случай, е важно да знаете към кого да се обърнете и как да получите тази помощ.
• telefonní službou "Silniční asistence" v případě nouze;
• телефонна услуга "Пътна помощ" в случай на авария;
Tlačítko nouzového brzdění 360 stupňů: Na základě lidského inženýrství je toto bezpečnostní zařízení navrženo tak, aby chránilo uživatele v případě nouze.
Бутон за аварийно спиране на 360 градуса: На базата на човешкия инженер, това устройство за безопасност е проектирано да защитава потребителя, когато се случи аварийна ситуация.
Kovové kroužky nevyžadují jen hodně sebeovládání, ale v případě nouze je velmi obtížné je zasunout a vyjmout.
Металните пръстени не само изискват много самоконтрол, те са много трудни за поставяне и изваждане в случай на спешност.
Okamžitě zatahovací - na rozdíl od barevného skla nebo lepícího okenního filmu mohou být v noci vytaženy, pokud nejsou potřebné, nebo mohou být snadno vyzdviženy v případě nouze.
Моментално прибиращ се - за разлика от оцветените стъкла или адхезивния прозорец, те могат да се изтеглят през нощта, когато не се изискват или лесно да се повдигнат при авария.
V případě nouze může personál záchranných služeb naskenovat QR kód chytrým telefonem nebo tabletem pro rychlý a spolehlivý přístup k příslušné kartě pro záchranáře, která usnadní záchranu.
В случай на инцидент спасителните екипи могат лесно да сканират кода с помощта на смартфон или таблет, за да получат бързо и надеждно информация от съответната спасителна карта, която ще им помогне в тяхната работа.
Společnost může v případě nouze učinit určité ústupky a poskytnout způsob, jak je spravovat.
Компанията може да направи някои отстъпки в спешни случаи и да осигури начин за тяхното управление.
Dr. Elena Bodnarová vynalezla podprsenku, která může být v případě nouze narychlo rozložena na jeden pár ochranných masek.
Д-р Елена Боднар изобрети сутиен, който в спешни случаи бързо се разделя на чифт защитни маски.
0.71538615226746s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?